Jeremia 32:9

SVDies kocht ik van Hanameel, mijns ooms zoon, het veld, dat bij Anathoth is; en ik woog hem het geld toe, zeventien zilveren sikkelen.
WLCוָֽאֶקְנֶה֙ אֶת־הַשָּׂדֶ֔ה מֵאֵ֛ת חֲנַמְאֵ֥ל בֶּן־דֹּדִ֖י אֲשֶׁ֣ר בַּעֲנָתֹ֑ות וָֽאֶשְׁקֲלָה־לֹּו֙ אֶת־הַכֶּ֔סֶף שִׁבְעָ֥ה שְׁקָלִ֖ים וַעֲשָׂרָ֥ה הַכָּֽסֶף׃
Trans.wā’eqəneh ’eṯ-haśśāḏeh mē’ēṯ ḥănamə’ēl ben-dōḏî ’ăšer ba‘ănāṯwōṯ wā’ešəqălâ-llwō ’eṯ-hakesef šiḇə‘â šəqālîm wa‘ăśārâ hakāsef:

Algemeen

Zie ook: Anatoth, Geld, Munten, Shekel

Aantekeningen

Dies kocht ik van Hanameel, mijns ooms zoon, het veld, dat bij Anathoth is; en ik woog hem het geld toe, zeventien zilveren sikkelen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָֽ

-

אֶקְנֶה֙

Dies kocht ik

אֶת־

-

הַ

-

שָּׂדֶ֔ה

het veld

מֵ

-

אֵ֛ת

-

חֲנַמְאֵ֥ל

van Hanáneël

בֶּן־

zoon

דֹּדִ֖י

mijns ooms

אֲשֶׁ֣ר

-

בַּ

-

עֲנָת֑וֹת

dat bij Anathoth

וָֽ

-

אֶשְׁקֲלָה־

is; en ik woog

לּ

-

וֹ֙

-

אֶת־

-

הַ

-

כֶּ֔סֶף

hem het geld

שִׁבְעָ֥ה

toe, zeventien

שְׁקָלִ֖ים

sikkelen

וַ

-

עֲשָׂרָ֥ה

-

הַ

-

כָּֽסֶף

zilveren


Dies kocht ik van Hanameel, mijns ooms zoon, het veld, dat bij Anathoth is; en ik woog hem het geld toe, zeventien zilveren sikkelen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!